- のりだす
- [乗り出す] ①[前方に]*incline|自|〔…に〕乗り出す〔over〕;(人が)体を曲げる, 頭を下げる(forward)∥ incline forward to hear the conversation その会話を聞こうと前に身を乗り出す*hang|自|〔…より〕突き出る, 身を乗り出す〔over〕.▲Passengers must not lean out of the window. 乗客の皆さんは窓から身を乗り出さないでください / She leaned over and picked up a coin. 彼女は身を乗り出して硬貨を拾い上げた.②[着手する]⇒はじめる*launch|自|〔事業などに〕乗り出す, 〔…を〕始める(forth, out)〔into, on〕.embark|自|〔…を〕開始する, 〔…に〕乗り出す〔on, 《正式》upon〕. ━|他|(人)を〔事業に〕乗り出させる〔in〕.*venture|自|【D】 《正式》〔危険な事業・旅などに〕思い切って乗り出す, 〔…を〕危険を冒して試みる〔on, upon〕∥ She ventured on a dangerous journey [a new enterprise]. 彼女は思い切って危険な旅[新しい事業]に乗り出した.乗り出す
to set out
to set sail
to embark on
to lean forward
to begin to ride* * *のりだす【乗り出す】①[前方に]*incline|自|〔…に〕乗り出す〔over〕;(人が)体を曲げる, 頭を下げる(forward)incline forward to hear the conversation その会話を聞こうと前に身を乗り出す
*hang|自|〔…より〕突き出る, 身を乗り出す〔over〕.▲Passengers must not lean out of the window. 乗客の皆さんは窓から身を乗り出さないでください
She leaned over and picked up a coin. 彼女は身を乗り出して硬貨を拾い上げた.
②[着手する]⇒ はじめる*launch|自|〔事業などに〕乗り出す, 〔…を〕始める(forth, out)〔into, on〕.embark|自|〔…を〕開始する, 〔…に〕乗り出す〔on, 《正式》upon〕.|他|(人)を〔事業に〕乗り出させる〔in〕.*venture|自|〖D〗 《正式》〔危険な事業・旅などに〕思い切って乗り出す, 〔…を〕危険を冒して試みる〔on, upon〕She ventured on a dangerous journey [a new enterprise]. 彼女は思い切って危険な旅[新しい事業]に乗り出した.
* * *のりだす【乗り出す】1 〔乗って出かける〕 start; set out; leave; 〔出帆する〕 put to sea; sail; set sail.●大海に乗り出す set out on the ocean (of life)
・沖に乗り出す put (out) [stand out] to sea; launch [venture] out into the open sea
・大胆にあらしの海に乗り出す set sail [venture out] on a stormy sea.
2 〔積極的にそのことを始める〕 embark [launch out] on 《an enterprise》; venture on 《an undertaking》; 〔進出する〕 set about 《sth, doing》; start out to do; get started 《on a book》; 〔出馬する〕 come forward; (選挙などに) take the field.●政界へ乗り出す go into politics; enter on a political career
・文壇に乗り出す make one's debut in the world of letters
・行政改革に乗り出す launch out on administrative reform(s)
・原因の調査に乗り出す start [launch] an inquiry into the causes 《of…》.
●その不動産会社はホテル経営に乗り出した. The real estate company launched out into hotel management.
・警察はようやくその事件の捜査に乗り出した. The police have finally launched an enquiry into [started investigating] the incident.
・ようやく政府も被害者の救済に乗り出した. The government have finally started taking action to help the victims.
3 〔体を前にぐっと出す〕 lean [bend] forward; push oneself forward; stick oneself out 《of…》.●身を乗り出して with one's body thrust forward
・窓から体を乗り出す hang [lean] out of a window; lean out at a window
・いすから乗り出して lean forward in [from] one's chair.
●子供たちは目を輝かせ, 身を乗り出してその話に聞き入った. The children leaned forward with their eyes sparkling to hear the story.
4 〔乗り始める〕 start going in 《a car》.●息子が自転車に乗り出したので, 事故が心配だ. My son has started using a bicycle and I'm worried about an accident.
Japanese-English dictionary. 2013.